旅鈴 ファン登録
J
B
ラベンダー咲き 蝶を呼び 今年はヒメアカタテハの集団がやってきています。 去年はコヒオドシが多かったのですが。 オスとメスの区別をネットで見ても、今ひとつわかりません。 これはオスでしょうか、メスでしょうか。 いつもご覧くださってありがとうございます。
「アカタテハが提督なら、こちらは貴婦人」とポケット図鑑にありました。美しい蝶ですね。 更に雌雄の区別は難しいとも。Distelfalterの文の日本訳を見ていたらなんと、塗装された女性、 これでは可哀想すぎます(>_<) カードですが紫の花、黄色い花に止まる貴婦人たちそれぞれすてきに撮られていますね。 翅の裏側もあってよかったと思います。 ラベンダーとオオキンケイギクが彩り美しくお庭を飾ってくれているんですね。
2019年06月17日07時44分
姫赤立羽のことは、拙『菊芋の冒険』の中に書きましたので、とても親近感があります。 オオキンケイギクの錦は、私の記述が間違っていました。正しくは金です。 鈴カード、充実して来ましたねえ。やがてまとまれば、ご家族やお友だちへの素敵なプレゼントになりますね。michyカードとの共演としても楽しんでいますよ。 お二人とも進取の気性がおありだ。
2019年06月17日08時33分
symriozさま、 ネットでは羽の角度の違いとか模様の違いとか書いてありますが、 急角度なのか、緩いのか、模様がSかZか、見てもわかりません。 アカタテハは、雌が黒い筋の所に白い斑点があるのでわかりますが。 別に雌雄わからなくてもいいのですけどね。 どなたかご存知かと思って。
2019年06月17日13時01分
ミー姉ちゃん、 アカタテハは、エッヘン!Admiral(アドミラル:艦隊司令長官、提督)ですね。 ヒメアカタテハのDistelfalter はアザミ蝶という意味です。 塗装された女性というのは、英語のPainted Ladyから来たものと思われます。 でもPaintedを塗装と訳すより、おしゃれしたとか、化粧したとかって使ってほしいですよね。 「おしゃれした貴婦人」でいきましょう。
2019年06月17日13時56分
yoshi.sさま、 早速ご覧くださってありがとうございます。 金でしたか、私も訂正します。 鈴カード、michyカードはyoshi.s様のタグ付けを真似しました。 後で一括して見られますから、ありがたいです。 そうですね、いつかまとめてみたいです。 タグ付けを教えて下さってありがとうございます。
2019年06月17日13時58分
動き回る蝶々をよく何枚もとらえましたねぇ すごい! しかもとまりかたが違う写し方で 模様もわかりやすい~(拍手) お見事だすわぁ とまっている花ッコも色鮮やかだし バックを白にしてスッキリ☆ 学名までわかってうれしい限りのカードだすねぇ これからが楽しみだす♪
2019年06月17日16時00分
こんなに沢山の蝶に出会えるなんて、幸せですねーー。 ベランダに色々お花は咲いていますが、高いところには昆虫さんは来てくれません。 旅鈴様の作品で楽しませていただきますね。
2019年06月17日21時39分
ぢ~ちゃん、 あまり手放しで褒めないでね。 恥ずかしいですよ。まだまだ試行錯誤ですから。 今年はなぜか、このヒメアカタテハばかり見かけます。 大量発生しているみたい。 コヒオドシは少ししか見ていません。 そうそう、揚羽蝶がいないのです。 図鑑には載っているのだけど、見たことがありません。 セセリちゃんもいないし。
2019年06月18日06時19分
kunkさま、 昆虫は高いところを飛ばないのですか。 風とか気圧とか関係あるのでしょうか。残念ですね。 でもきっと自然の多い環境でしょうから、公園などへ行かれたら、 たくさん昆虫に出会えますよ。
2019年06月18日06時24分
独和辞典に相談すると、Distelfalterという語は、Distel(薊)+falter(蝶)でした。 ☆梅雨のないドイツの庭を薊蝶 一つの仮説として、昆虫の飛行高度は餌と移動距離に強い相関があるのではないでしょうか。上昇気流に乗って1000~2000mの山を越える蝶も居るそうですから、答えは単純ではありません。 中には飛べない(飛ばない)昆虫もいます。
2019年07月02日21時57分
キメラさま、 コメントを見落としていました。 申し訳ありません。 そうです、Distelfalterは直訳すると、薊蝶ですね。 昆虫の飛行高度の考察ありがとうございます。 飛べない昆虫も、確かにいますね。
2019年09月18日03時23分
symrioz
一般的に鳥ではオスの方が、蝶ではメスの方が派手だと思っています
2019年06月17日06時02分