りゃま ファン登録
J
B
モンゴル文字で書かれた本を収集しています。この本のタイトルは中国語と英語で書かれているのですぐにわかるのですが、あえてモンゴル文字のほうを読みました。キリル文字に直すと"Монгол үндэстний хээ угалз.(モンゴル民族の図案)"です。モンゴル文字が筆記体なので、文字を特定するのが難しく、タイトルを訳すだけで、ずいぶんと時間がかかってしまいました。 (^o^;) タイトルはモンゴル文字をキリル文字に直し、キリル文字を訳しています。 (^o^;)
山菜シスターズさん、コメントありがとうございます。 モンゴル文字はチンギス・ハーンが生きていたの頃から、モンゴル民族の間で使われ続けています。ただ、モンゴル国では現在はキリル文字を使用しているため、モンゴル文字を読み書きできる人は少ないです。モンゴル文字に戻そうという運動が起こったりするのですが、縦書きしかできないという欠点と話し言葉とかけはなれた文語なので、モンゴル国のモンゴル人もモンゴル文字に戻すことに関しては消極的なようです。 中国の内モンゴル自治区ではモンゴル文字を使用していますが、習近平政権の同化政策のため、モンゴル語での授業が削減されました。モンゴル語で教育を受けた人たちもふだん中国語で事足りてしまうため、モンゴル文字を使わななくなり、どんどん忘れてしまうといってました。内モンゴルのモンゴル人たちはキリル文字のモンゴル語はわかりません。 だんだんモンゴル文字を使用する人がいなくなって、数十年もたつと文字を読むことができる人がいなくなってしまうかもしれませんね。
2023年05月11日19時42分
ある男の写真日記さん、コメントありがとうございます。 私の仕事は大学教授じゃありません。(^o^;) 職業柄、大学教授とはよく話をするのですが、大学教授には絶対なりたくないですね。なれませんけど。 (^o^;)
2023年06月05日19時44分
山菜シスターズ
縦に書かれてるから、アラビア語ではないとわかる程度で、どこの言語かわかりませんね。
2023年05月11日10時32分