hatto ファン登録
J
B
こちらも古い未現像写真からです。特に鳥達を見ていると何故かこの言葉『Where does we come from? Where is it going to?』が想起されます。かの有名画家の「ゴーギャン」の同タイトルの油絵にこの言葉がもちろんフランス語で記載されています。その英語訳をタイトルにさせて頂きました。和訳すると『我々はどこから来たのか 我々は何者か 我々はどこへ行くのか』と言う意味です。もともとカトリック信者だったゴーギャンの宗教観かもしれませんね。
可愛いマガモ達の姿ですね。。 仲良く、寄り添って協力しあって生きているって感じがします。 宗教的な難しい事は分かりませんが、人間達も平和な世界を築ける事を祈ります(^-^)
2018年01月20日12時14分
マガモたちがいる所だけ、氷が解けかけだったのかしら? 氷が波紋みたいに見えて、マガモたちが水上歩行しているみたい(≧▽≦) すごく良いシーンだと思います(*^-^*)
2018年01月20日14時54分
おさげ髪さんコメント有り難うございました。 ちょっと難しいタイトルだったようです。(苦笑) 恐らくですが、この鴨たちは同時に生まれた兄弟の若ガモかも知れません。行動を供にしていました。
2018年01月27日14時38分
まあるい。さんコメント有り難うございました。 私が近づいても歩いて逃げるように離れるだけで。等間隔でよちよち歩きでした。普通は飛んで逃げるはずですが、飛ばなかった不思議があります。
2018年01月27日14時43分
hatto
集合した雄鴨が何処から来て何処に行くのでしょうか。そんな事を考えたらこのタイトルが浮かんできました。済みません。あまり宗教的、哲学的な意味では無く、ユーモアと捉えて下さい。(苦笑)
2018年01月20日09時18分