hatto ファン登録
J
B
『「春の日の光」と言う意味です。春の日射しが梅の花に遮られて影が出来ています。メジロも何だかノンビリとした雰囲気があって春を感じます。因みに「梅に鶯」というのは、梅に鶯が良く来てお似合いという意味ではなく、春には梅と鶯がつきものと言う意味だそうです。実際には梅にはメジロがお似合いですね。ウメジロ良い言葉です。(笑)』
早春らしい素敵な構図ですね。 最初から場所を決めて待つのでしょうか。 そういえば、「鶯餡」と言えば緑色が当たり前のように 思っていましたが、これも違うかもしれませんね。(笑)
2015年03月09日10時22分
hatto
余談ですが、鶯餅の本物は、茶褐色の本当の鶯色(http://www.colordic.org/colorsample/2146.html)したものですよ。メジロの緑をしたものは間違っているかもです。(笑)
2015年02月26日04時33分